В 2018 году со дня рождения великого танцовщика Рудольфа Нуреева отмечалось 80 лет. В том же году на экраны вышло сразу два фильма о нём: документальный “Нуреев: Его сцена – весь мир” (Nureyev) и художественный “Нуреев: Белый ворон” (The White Crow). Если первый фильм был показан в российских кинотеатрах ещё в октябре, то премьера второго в нашей стране состоялась лишь в минувшую субботу, 20 апреля, сразу после показа картины на Международном московском кинофестивале.
Примечательно, что обе эти картины – британские. На этом сходства между двумя лентами заканчиваются. Если в документальном фильме мы узнаем весь жизненный путь великого танцовщика, то в “Белом вороне” сюжет сфокусирован на обучение Нуреева в Ленинграде и, конечно же, на одном из самых драматичных моментах его биографии – гастролях в Париже, после которых они уже не вернулся в СССР.
https://www.youtube.com/watch?v=TpyYcXT2CSU
Do you speak Russian?
“Белый ворон” фильм уникальный. Хотя бы по той причине, что снят он британским актёром и режиссёром Рэйфом Файнсом с российскими актёрами и на русском языке. То есть это тот редкий случай, когда все русские персонажи в иностранном фильме говорят на чистом русском языке. Точнее не все, а почти все: исключением стал сам Файнс, который очень захотел сыграть в собственном фильме преподавателя Александра Ивановича Пушкина, но полностью избавиться от акцента так и не смог.
Супругу Пушкина сыграла Чулпан Хаматова. Также в эпизодической роли сотрудницы советского Минкульта снялась Надежда Маркина. Остальные российские актеры в фильме не столь известны у себя на родине. Так, в роли самого Нуреева снялся 22-летний танцовщик из Казани Олег Ивенко. В фильме он получился красивее самого Рудольфа, но выглядит не до конца убедительным. Вероятно, сказалось отсутствие актёрского опыта – фильм “Белый ворон” его кинодебют.
Любопытно, что в роли коллеги Нуреева – Юрия Соловьёва – снялся Сергей Полунин. Этот тот самый танцор, с которым в январе 2019 года отказалась сотрудничать Парижская опера из-за его гомофобного высказывания о том, что “мужик должен быть мужиком на сцене”, а геи являются “позором” балета.
Без любви
Несмотря на невысокие актёрские способности некоторых актёров-танцоров, большое количество россиян на съёмочной площадке, по всей видимости, избавило фильм от столь часто встречающихся клише о России в зарубежном кино. Советская Россия конца тридцатых и конца пятидесятых здесь действительно похожа на советскую Россию без водки, балалаек и матрёшек.
Вот только уже к середине фильма создаётся ощущение, что фильм снят не при поддержке BBC Cinema, а Минкульута РФ. И причина тому то, с каким изяществом обходится стороной тема гомосексуальности Рудольфа Нуреева. В фильме он поддаётся под натиск героини Хаматовой, завязывает нежную дружбу с молодой француженкой, и есть лишь два очень туманных намёка на ориентацию Рудольфа. Очень-очень туманных.
Конечно, этот фильм – не пересказ биографии танцора, не “экранизация Википедии” (как это произошло с “Богемской рапсодией”). В “Черном вороне” речь идёт о конкретном этапе жизни Нуреева, а самые яркие его романы с мужчинами будут уже позже тех событий, которые показаны в фильме. Но, тем не менее, очень странно видеть такое игнорирование столь важной части личности известного танцора. Зато фильм можно будет спустя несколько месяцев показать по российскому телевидению, да и в кинотеатрах сейчас он идёт спокойно и мирно. Но неужели именно такую цель преследовал режиссёр “Белого ворона”?
Многие знакомые и коллеги Рудольфа Нуреева вспоминают о нём как о потрясающем танцоре, но не самым приятном, эгоистичном человеке. Быть может режиссёр Рэйф Файнс и захотел сделать акцент на том, что по-настоящему Нуреева мог любить лишь себя и танец?
Виталий Беспалов